[spa] Las personas inmigrantes en situación irregular en España forman parte de uno de los colectivos con mayor riesgo de pobreza y de exclusión social. Esta situación se debe a las condiciones de vida precarias causadas por su situación administrativa la cuál dificulta o imposibilita su acceso a los sistemas de protección social. Por lo tanto, su calidad de vida está determinada por una serie de condicionantes que se interrelacionan y por las condiciones de imposibilidad marcadas por medidas legislativas, políticas, etc.
En este trabajo se llevará a cabo un análisis de los diferentes ámbitos y dimensiones que determinan las condiciones de vida de las personas inmigrantes que se encuentran en situación administrativa irregular y cómo éstos se relacionan entre sí. El fin de esta investigación es exponer la vulneración de los derechos humanos a la que se ve sometido el colectivo y el papel que juegan los poderes públicos y los medios de comunicación en ello.
[eng] Immigrant people with an irregular administrative situation in Spain are part of one of the groups with the highest risk of poverty and social exclusion. This situation is due to the precarious living conditions caused by their administrative situation, which makes it difficult or impossible for them to access social protection systems. Therefore, their quality of life is determined by a series of conditioning factors that are interrelated and by the conditions of impossibility marked by legislative measures, policies, etc.
In this an analysis of the different areas and dimensions that determine the living conditions of immigrants in an irregular administrative situation and how they are linked to each other will be conducted. The purpose of this investigation is to expose the violation of human rights to which this group of people is subjected and the role played by public authorities and the media in it.