[spa] En este trabajo abordaré de manera resumida pero significativa las características propias de las
estructuras gremiales del Antiguo Régimen, qué los componían y quien, la repercusión que tuvieron
en un momento de cambio en el siglo XVII y cómo esta forma y metodología que se llevaba a cabo
en los gremios a la hora de desempeñar un oficio ya no era un procedimiento eficaz para los
procesos de producción en la Ilustración y para la revolución Industrial. También enfocaré los dos
modelos postulados a partir de un nuevo enfoque en materias de educación, como el que desempeña
las Sociedades Económicas del país, concretamente, en Mallorca. Por último redactaré un pequeño
inciso sobre una de las figuras más importantes de la industria, un hombre Mallorquín que nos dejó
grandes proyectos de la ingeniería.
[eng] In this paper I will discuss in summary form but significantly the characteristics of the trade
structures of the ancien regime characteristics , which composed and who, the impact they had in a
time of change in the seventeenth century and how this form and methodology to be carried out in
guilds play when a trade was no longer an effective procedure for production processes in the
Enlightenment and the Industrial revolution . I will focus also postulates the two models from a new
approach in matters of education, as played by the Economic Societies of the country, specifically
in Mallorca . Finally I 'll write a small paragraph on one of the most important figures in the
industry, a Majorcan man who left us great engineering projects.