La terminologie française du ballet: des mouvements nommés en français

Show simple item record

dc.contributor.author Pacheco Ramos, José Juan
dc.date.accessioned 2019-07-30T11:00:10Z
dc.date.available 2019-07-30T11:00:10Z
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/11201/149777
dc.description.abstract [fra] L'objet de cet article est d'évaluer la relation de la terminologie du ballet français ou danse académique avec l'activité artistique elle-même, par une observation diachronique des deux éléments. Depuis sa création à Paris, les deux entités - l'expression artistique et l'expression orale - se sont liées dans une interdépendance mutuelle à travers une expansion qui les a menées de leur milieu francophone d'origine à leur territoire actuel global en Europe, États-Unis et en Océanie, o l'anglais s'est imposé comme une lingua franca, mais où le français continue à désigner toutes les étapes et les mouvements du ballet.
dc.format application/pdf
dc.relation.isformatof http://gerflint.fr/Base/Espagne10/Espagne10.html
dc.relation.ispartof Synergies, 2017, num. 10, p. 203-211
dc.rights , 2017
dc.subject.classification 79 - Diversions. Espectacles. Cinema. Teatre. Dansa. Jocs. Esports
dc.subject.other 79 - Recreation. Entertainment. Games. Sport
dc.title La terminologie française du ballet: des mouvements nommés en français
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.date.updated 2019-07-30T11:00:12Z
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Repository


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics