Validation and Cultural Adaptation of "Kujala Score" in Spanish.

Show simple item record

dc.contributor.author Gil-Gámez, Javier
dc.contributor.author Pecos-Martín, Daniel
dc.contributor.author Kujala, Urko M.
dc.contributor.author Martínez-Merinero, Patricia
dc.contributor.author Montañez-Aguilera, Francisco Javier
dc.contributor.author Romero-Franco, Natalia
dc.contributor.author Gallego-Izquierdo, Tomás
dc.date.accessioned 2018-10-15T10:29:54Z
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/11201/148047
dc.description.abstract PURPOSE: To translate the patellofemoral disorder questionnaire 'Kujala Score' into Spanish and to adapt it for Spanish culture . METHODS: International recommendations were followed to translate the 'Kujala Score' into Spanish together with a cultural adaptation and validation. We analysed the following parameters: internal consistency, agreement construct validity, test-retest reliability, ceiling and floor effects, and responsiveness. The reproducibility and responsiveness were tested in 72 patients with patellofemoral pain syndrome in a test-retest design with follow-up testing at 7 days. The 'Kujala Score' and the VISA-P were administered to 98 patients and 30 patients, respectively, who completed the 'Kujala Score' and VISA-P after physiotherapy treatment, which consisted of rest, ice, proprioceptive exercise and manual therapy. RESULTS: The Spanish 'Kujala Score' had high internal consistency (Cronbach α = 0.8; if an item was deleted, Cronbach α = 0.77-0.80), excellent reliability and agreement (interclass correlation coefficient = 0.99), and good construct validity that was significantly correlated with the outcome of the Spanish VISA-P (Spearman rho = 0.7; P < 0.001). No ceiling or floor effects was detected for the Spanish 'Kujala Score' or the responsiveness of the participants based on 40 patients receiving physical therapy, rest, ice and proprioceptive exercises for 1 month, demonstrating that it is a good determinant of changes in the symptomatology of patients with knee pain. CONCLUSIONS: The Spanish adaptation of the patellofemoral disorder questionnaire 'Kujala Score' proved to be valid and sensitive to clinical changes and to be a reliable instrument to assess the severity of pain and disability in patients with patellofemoral disorders. This questionnaire will be useful in clinical practice and research as an appropriate tool to evaluate and record the symptomatology of patients with patellofemoral pain syndrome among Spanish population.
dc.format application/pdf
dc.relation.isformatof Versió postprint del document publicat a:
dc.relation.ispartof Knee Surgery Sports Traumatology Arthroscopy, 2015
dc.subject.classification Esports
dc.subject.classification Ciències de la salut
dc.subject.other Sports
dc.subject.other Medical sciences
dc.title Validation and Cultural Adaptation of "Kujala Score" in Spanish.
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.type info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.date.updated 2018-10-15T10:29:54Z
dc.date.embargoEndDate info:eu-repo/date/embargoEnd/2075-01-01
dc.embargo 2075-01-01
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/embargoedAccess


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Repository


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics