[esp] La estigmatización que sufren las trabajadoras del sexo queda socialmente invisibilizada
a día de hoy. Es esa invisibilización, la que permite que se perpetúen conductas de
género en torno a la mujer prostituta. No sólo mediante micro machismos latentes, sino
también ejerciéndose otros tipos de ataques a esas mujeres. Ataques no sólo físicos, sino
más bien psicológicos, ataques sutiles. Ataques que no dejan de ser violencia, aunque
ejercida desde la desinformación que muchas las trabajadoras del sexo presentan. Hablo
en este caso de violencia simbólica.
Es por eso, que veo la necesidad de analizar ese estigma, conocer que es realmente la
violencia simbólica que expone Bourdieu, y de qué manera es ejercida sobre las mujeres
que ejercen la prostitución. El análisis de dichos aspectos, se relacionará también con
otros fenómenos como puede ser la teoría de la subalternidad, o las diferentes corrientes
feministas que existen en torno la prostitución. Corrientes que podrían incluso colaborar
con la perpetuación de esa estigmatización de la cual se habla.
[eng] The stigmatization of sex workers is socially invisible today. It is this invisibility, which
allows perpetuating gender behaviors around the prostitute woman. Not only through
micro latent maleness, also exerting other types of attacks on these women. There aren’t
only physical attacks, psychological and subtle attacks. These attacks are also violence, but exerted from the misinformation that many sex workers present. I speak about symbolic violence.
That's why, I can see the need to analyze this stigma, know that it is really symbolic violence that exposes Bourdieu, and how it is exercised on a prostitute. The analysis of these aspects also relate to other phenomena such as the theory of subordination, or the various feminist currents that exist around prostitution. Currents that could even help perpetuate the stigmatization of which we speak.