[spa] La protección a la infancia constituye en la actualidad un importante ámbito de
intervención por parte de las administraciones públicas, gracias a la visibilización y catalogación
de la violencia contra las personas menores de edad como problema social en las últimas
décadas.
Hacerlo de manera que el interés superior del menor sea garantizado y mediante un
sistema que opte por mecanismos estandarizados y de calidad, entraña una dificultad
patente. Es por eso que las disposiciones normativas estructuran el funcionamiento del
Sistema de Protección a la Infancia y la Adolescencia y concretan algunas de las
situaciones e intervenciones sobre este colectivo.
Este trabajo propone aunar los requisitos legales establecidos en la legislación actual y
los conocimientos generados hasta la fecha en España por las administraciones públicas
competentes proponiendo un modelo y facilitando el uso en Mallorca de la herramienta
fundamental del trabajo familiar: el Plan de Caso.
[eng] Child protection is currently an important intervention area by public administrations, thanks to
the visibility and cataloguing of violence against minors as a social problem in the last decades.
Doing so in such a way that the best interests of the child are guaranteed and through a system
that opts for standardized and quality mechanisms, entails a clear difficulty. That is why the
normative provisions structure the functioning of the Child Welfare System and specify some of
the situations and interventions on this group.This work proposes to combine the legal requirements established in current legislation and the
knowledge generated to date in Spain by competent public administrations proposing a model
and facilitating the use in Mallorca of the fundamental tool of permanency planning: the Case
Plan.