En el convulso período Muromachi se produce en la cultura de Japón un doble fenómeno de permanencia y de cambio. A la ancestral el culto a la naturaleza, búsqueda de la belleza y armonía, se superpone la austeridad, simplicidad y consciencia de la impermanencia de las cosas que repercute en un oscuro estado de ánimo, una renuncia al color y un 'apartamiento' o refugio en las artes como 'caminos de paz', pintura, arquitectura, jardinería, ceremonia del té, artesanía, teatro Nō, poesía, frente a una sociedad en permanente conflicto, obteniendo, en aparente contradicción, un enorme desarrollo, no obstante, en paralelo las 'artes de la guerra'(iaidō, kyudō, kendō...); caminos ambos que, sorprendentemente, estos últimos convertidos en caminos de paz, subsisten y se practican hoy en día, demostrando así valores universales. In the convulsive Muromachi period, a double phenomenon of permanence and change occurs in the culture of Japan. The ancestral cult of nature, the search for beauty and harmony, is superimposed on austerity, simplicity and awareness of the impermanence of things that results in a dark state of mind, a renunciation of color and a 'separation' or refuge in the arts as 'paths of peace', painting, architecture, gardening, tea ceremony, crafts, Nō theater, poetry, in the face of a society in permanent conflict, obtaining, in apparent contradiction, an enormous development, however parallel to the 'arts of war' (iaidō, kyudō, kendō...); both paths that, surprisingly, the latter converted into paths of peace, subsist and are practiced today, thus demonstrating universal values.