A transcultural approach to EIL in secondary education: a case study

Show simple item record

dc.contributor.author Jacob Abad, Karen Lesley
dc.date 2013
dc.date.accessioned 2019-04-16T09:56:08Z
dc.date.available 2019-04-16T09:56:08Z
dc.date.issued 2019-04-16
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/11201/149314
dc.description.abstract [eng] This thesis highlights the prominence of English as an International Language (EIL) and stresses its use as a form of communication that implies a multi-directionality of flow and mixing between speakers. This has led scholars to use the terms “translingual” and “transcultural” to refer to the competences required by EIL speakers to function at a global level, especially when English is employed by non-native speakers. A transcultural approach to the teaching of English as a foreign language to three groups of secondary school students in Mallorca, Spain (one group), and Opole, Poland (two groups), was implemented during the school year 2010-2011. The “EIL in Poland and Spain” blog project was set up specifically for the research. A quantitative and qualitative data analysis was performed in order to answer the principal research question: How, if at all, does a transcultural approach to EIL foster transcultural competence? The results showed that this innovative approach to ELT was a positive experience for the participants and was especially effective as a means of developing both transcultural competence and a transnational identity. ca
dc.description.abstract [spa] Esta tesis subraya la importancia del inglés como lengua internacional y su uso como una forma de comunicación que supone una mezcla multidireccional entre hablantes. Esto ha llevado a los investigadores a usar los términos “translingual” y “transcultural” para referirse a las competencias requeridas para que los hablantes de inglés como lengua internacional puedan desenvolverse a nivel global, especialmente cuando el inglés es usado por individuos no nativos. Un enfoque transcultural a la enseñanza del inglés como lengua extranjera se implementó en tres grupos de alumnos de secundaria de Mallorca (España) y Opole (Polonia) durante el curso 2010-2011. El blog “EIL in Poland and Spain” fue llevado a cabo para los fines específicos del estudio. Se realizó un análisis cualitativo y cuantitativo de los datos para responder a la principal pregunta de investigación: ¿Cómo una metodología transcultural aplicada a la enseñanza del inglés como lengua extranjera fomenta la competencia transcultural? Los resultados mostraron que este enfoque innovador a la enseñanza del inglés como lengua extranjera representó una experiencia positiva para los participantes y que fue especialmente efectivo como manera de desarrollar tanto la competencia transcultural como una identidad transnacional. ca
dc.description.abstract [cat] Aquesta tesi mostra la importància de l’anglès com a llengua internacional i el seu ús com a forma de comunicació que comporta una mescla multidireccional entre els parlants. Això ha portat els investigadors a utilitzar els termes “translingual” i “transcultural” per a referir-se a les competències requerides per tal que els parlants d’anglès com a llengua internacional puguin desenvolupar-se a nivell global, especialment quan l’anglès és utilitzat per individus no nadius. Un enfocament transcultural a l’ensenyament de l’anglès com a llengua estrangera es va implementar a tres grups d’alumnes de secundària de Mallorca (Espanya) i Opole (Polònia) durant el curs 2010-2011. El blog “EIL in Poland and Spain” va ser dut a terme per als fins específics de l’estudi. Es va realitzar una anàlisi qualitativa i quantitativa de les dades per tal de respondre a la principal pregunta d’investigació: Com una metodologia Fomenta la competència transcultural una metodologia transcultural a l’ensenyament de l’anglès com a llengua estrangera? Si és així, com pot fer-ho? Els resultats van mostrar que aquest enfocament innovador a l’ensenyament de l’anglès com a llengua estrangera representà una experiència positiva per als participants i que va ser especialment efectiu com a manera de desenvolupar tanta la competència transcultural com una identitat transnacional. ca
dc.format application/pdf
dc.format.extent 420 ca
dc.language.iso eng ca
dc.publisher Universitat de les Illes Balears
dc.rights all rights reserved
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject.other Llengua i cultura ca
dc.subject.other Aprenentatge a través de continguts ca
dc.subject.other TIC ca
dc.subject.other Identitat transnacional ca
dc.subject.other Competència transcultural ca
dc.subject.other Anglès com a llengua internacional ca
dc.subject.other Adquisició de l’anglès com a llengua estrangera ca
dc.subject.other Aprendizaje a través de los contenidos ca
dc.subject.other Identidad transnacional ca
dc.subject.other Competencia transcultural ca
dc.subject.other Inglés como lengua internacional ca
dc.subject.other Adquisición del inglés como lengua extranjera ca
dc.subject.other Lengua y cultura ca
dc.subject.other Content-based instruction ca
dc.subject.other ICT ca
dc.subject.other Tertiary socialisation ca
dc.subject.other Transnational identity ca
dc.subject.other Transcultural competence ca
dc.subject.other English as an international language ca
dc.subject.other Acquisition of English as a foreign language ca
dc.subject.other Language and culture ca
dc.title A transcultural approach to EIL in secondary education: a case study ca
dc.type info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc 8 - Lingüística i literatura ca
dc.subject.udc 80 - Qüestions generals de la lingüística i la literatura. Filologia ca
dc.subject.ac Filologia anglesa ca
dc.contributor.director Juan Garau, Maria
dc.contributor.director Prieto Arranz, José Igor
dc.doctorat Doctorat en Llengües i Literatures Modernes (extingit)


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record